Πέμπτη 31 Μαΐου 2012

Παγκόσμια Ημέρα κατά του Καπνίσματος | OnAir24.gr


4. ΜΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΕΝΑ ΟΝΕΙΡΟ ΕΤ1_15_1_2011.VOB - YouTube

 Παγκόσμια Μέρα μη Καπνίσματος
ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΚΑΠΝΙΣΜΑΤΟΣ
Το κάπνισμα αποτελεί μία από τις αιτίες θανάτου, η οποία μπορεί να προληφθεί στον κόσμο σήμερα, δηλώνουν οι αρμόδιοι. Το κάπνισμα σκοτώνει έξι εκατομμύρια ανθρώπους ετησίως από τους οποίους πάνω από 600.000 έχουν εκτεθεί συστηματικά στο παθητικό κάπνισμα. 

Κυριακή 27 Μαΐου 2012

Ανοιχτή επιστολή προς θεματοθέτες της Νεοελληνικής Γλώσσας

 
Κύριε και κυρία που επιθυμείτε να ορίσετε θέματα στη Νεοελληνική Γλώσσα,
σας γράφω αυτήν την ανοιχτή επιστολή, για να ζητήσω με πολύ σεβασμό και σεμνότητα να τηρήσετε ορισμένες προϋποθέσεις, αν επιθυμείτε να οριστείτε ως θεματοθέτης στη Νεοελληνική Γλώσσα.
Οι προϋποθέσεις αυτές είναι κατά την ταπεινή μου γνώμη οι ακόλουθες:
1) Αν έχετε περισσότερα από δέκα χρόνια να μπείτε σε τάξη, καλύτερα να ασχοληθείτε με κάτι διαφορετικό και όχι με την επιλογή θεμάτων.
2) Αν δεν έχετε κάνει σεμινάρια και εργαστήρια για τη βαθμολόγηση της Γλώσσας, καλύτερα να ασχοληθείτε με διοικητικές δραστηριότητες και με ιδιωτικές ασχολίες.
Αν τέλος πάντων δεν εμποδίζεστε από αυτές τις απαγορευτικές κατ' εμέ καταστάσεις, τότε χρειάζεται να κάνετε τα εξής:
3) Κυκλοφορήστε σε αυλές και διαδρόμους σχολείων για 3-4 μήνες, για να δείτε, να ακούσετε, να μυρίσετε, να αγγίξετε τους μαθητές.
4) Βρείτε εκπαιδευτικούς που θα σας δεχτούν στην τάξη τους για πολλές ώρες (εγώ αλλά και πολλοί άλλοι σάς δεχόμαστε με χαρά) και πιάστε ένα στασίδι σε μια ή δυο ή είκοσι τάξεις γυμνασίου και λυκείου και ακούστε, δείτε τους μαθητές.
5) Βγείτε στα διαλείμματα έξω και μιλήστε με τους μαθητές και τις μαθήτριες. Ακούστε τους να σας μιλούν.
6) Ακολούθως καθίστε μια εβδομάδα μόνος ή μόνη σας και συνθέστε ψηφίδα-ψηφίδα το μέσο μαθητή, τη γλώσσα του, τις ανάγκες του, τα ενδιαφέροντά του, το επίπεδο της γλώσσας του, τη νοημοσύνη του.
Έχοντας έτσι δημουργήσει μάλλον ικανοποιητική εικόνα για τον μέσο μαθητή, μπορείτε να προσπαθήσετε να βγάλετε θέματα με την ακόλουθη διαδικασία:
7) Κλειστείτε στη βιβλιοθήκη σας 2-3 μέρες με τον υπολογιστή σας ανοιχτό και όλα σας τα βιβλία. Κλειδωθείτε μάλλον μέσα αποκλείοντας την οικογένεια και τους φίλους σας. Κατεβάστε βιβλία, άρθρα, τόμους, φυλλάδια, ό,τι τέλος πάντων έχετε.
Σκοπός σας πρέπει να είναι να εντοπίσετε 5-6 κείμενα που να ταιριάζουν με το επίπεδο του μαθητή που μάθατε στη ...θητεία σας στα σχολεία που περάσατε εκείνες τις εβδομάδες όπως περιέγραψα νωρίτερα.
8) Αν έχετε κάποιον συνάδελφο που εμπιστεύεστε και που λέει "παραγάγει" και όχι "παράξει", που ξέρει τη διαφορά ανάμεσα στο "παραβάλλει" και το "παραβάλει", ζητήστε του να κάνει το ίδιο και να βρει κι εκείνος 5-6 αντίστοιχα θέματα με τις ίδιες προϋποθέσεις.
9) Μόνο έτσι θα βρεθείτε τη νύχτα της παραμονής των εξετάσεων στη Νεοελληνική Γλώσσα με αρκετές επιλογές και δεν θα φτάσετε να διαλέξετε ένα κείμενο που απέχει έτη φωτός από τον μέσο μαθητή και ...φιλόλογο, επειδή η δεύτερη και μόνη άλλη επιλογή είναι για κλάματα.

Επιτέλους, φερθείτε με στοιχειώδη υπευθυνότητα! Έχουμε σιχαθεί το πολιτικό προσωπικό της χώρας, γιατί συμπεριφέρεται με απύθμενη κουφότητα και ευήθεια. Δεν έχουμε, δεν έχετε το δικαίωμα να απαξιώσετε και την εκπαίδευση.
ΥΓ. προς μαθητές: Φέτος θα πληρώσετε -ευτυχώς όλοι!- την επιπολαιότητα των θεματοθετών και την αναξιοκρατία της πολιτικής ηγεσίας του Υπουργείου (Γεια σου, κ. Μπαμπινιώτη!).
Ας ελπίσουμε πως θα είναι η τελευταία φορά.
Πηγή: Αντώνης Μιχαηλίδης, mundus philologiae
2012_03_23-07_30-NET_ ΤΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΤΩΝ ΓΕΡΜΑΝΩΝ ΧΟΡΗΓΩΝ.avi - YouTube
 Η Γερμανική τηλεόραση έκανε ρεπορτάζ για το πως και με ποιον τρόπο "βοηθά" η χώρα τους την Ελλάδα. Όπως αποκαλύπτουν η Γερμανία επωφελείται απο την κρίση του ευρώ, ενώ η βοήθεια μαμούθ που υποτίθεται μας δίνουν είναι... ψίχουλα!! Στην ουσία πρόκειται για Ελληνική βοήθεια προς τη Γερμανία...

Σάββατο 12 Μαΐου 2012

Αν είχα το παιδί μου να το μεγαλώσω ξανά από την αρχή…


  μητερα παιδι
Θα ζωγράφιζα με τα δάχτυλα περισσότερο,
και θα έδειχνα με το δάχτυλο λιγότερο.
 
Θα διόρθωνα λιγότερο,
και θα συνδεόμουν
περισσότερο.
 
Θα σταματούσα να έχω τα μάτια στο ρολόι μου,
και θα άρχιζα να βλέπω με τα μάτια μου.

Θα νοιαζόμουν να ξέρω λιγότερα,
και θα ήξερα να νοιάζομαι περισσότερο.

Θα έκανα περισσότερες πεζοπορίες,
και θα πετούσα περισσότερους χαρταετούς.

Θα σταματούσα να το παίζω σοβαρή,
και θα έπαιζα στα σοβαρά.

Θα διέσχιζα τρέχοντας περισσότερα λιβάδια,
και θα κοίταζα περισσότερα αστέρια.

Θα αγκάλιαζα περισσότερο,
και θα τραβολογούσα λιγότερο.

Θα ήμουν άκαμπτη λιγότερο συχνά,
και θα επιβεβαίωνα πολύ περισσότερο.

Θα έχτιζα πρώτα αυτοεκτίμηση,
και αργότερα το σπίτι.

Θα δίδασκα λιγότερο για την αγάπη της δύναμης,
και περισσότερο για τη δύναμη της αγάπης.

Δεν έχει σημασία αν το παιδί μου είναι μεγάλο ή μικρό,
από σήμερα και στο εξής θα τα εκτιμώ όλα περισσότερο.

(ποίημα της Diana Loomans)

Πέμπτη 10 Μαΐου 2012

ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ: greeklish


 
(Στόχος: σύγκριση κειμένων, αναγνώριση κοινού θέματος και διαφορετικών θέσεων πάνω σε αυτό, σύγκριση επιχειρημάτων, διαμόρφωση προσωπικής γνώμης – σύγκριση διαφορετικών τύπων κειμένων)

Διαβάστε τα κείμενα (Α, Β, Γ) που ακολουθούν και απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις;
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ
  1. Ποιο είναι το κοινό θέμα που απασχολεί όλα τα κείμενα;
  2. Είναι θετικά ή αρνητικά ως προς το φαινόμενο που περιγράφουν τα κείμενα; Κατατάξτε τα από το πιο θετικό ως το πιο αρνητικό.
  3. Πώς αιτιολογεί την ύπαρξη του φαινομένου το κείμενο Α;
  4. Παίρνει προσωπική θέση η συγγραφέας του κειμένου Α; Αν ναι, πού φαίνεται αυτή; Αν όχι, για ποιο λόγο;
  5. Ποια είναι η βασική θέση του κειμένου Β;  Ποια τα επιχειρήματα που τη στηρίζουν;
  6. Ποιο είναι κατά τη συγγραφέα του κειμένου Β το πραγματικό πρόβλημα;
  7. Σε ποιους νομίζετε ότι απευθύνεται το κάθε κείμενο; Σε ποια στοιχεία στηρίζετε την απάντησή σας;
  8. Ποια στάση προτείνει η συγγραφέας του κειμένου Β ότι θα πρέπει να υιοθετήσουν απέναντι στο φαινόμενο και γιατί;
  9. Ποια είναι η βασική θέση του κειμένου Γ; Ποια τα επιχειρήματα που τη στηρίζουν;
  10. Υπάρχει κάποιο σημείο στο οποίο συμφωνούν και τα τρία κείμενα;

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΜΟΡΦΗΣ ΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ-ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ
  1. Πώς εξυπηρετεί ο τίτλος του κάθε κειμένου το περιεχόμενό του;
  2. Σε ποια σημεία διαφοροποιείται το κείμενο Α (άρθρο-ρεπορτάζ) από τα κείμενα Β και Γ (προσωπική άποψη);
ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΛΟΓΟΥ
Ø  (Μετά την επεξεργασία των κειμένων και ίσως μετά από ανάλογη έρευνα στο διαδίκτυο) Ποια είναι η δική σου άποψη για το θέμα; Αφού οργανώσεις και καταγράψεις τα επιχειρήματά σου σε ένα πρόχειρο σχεδιάγραμμα, να προετοιμαστείς ώστε να την στηρίξεις προφορικά  είτε
Α) στην τάξη, σε ένα πρόχειρο αγώνα επιχειρηματολογίας
Β) στο ραδιόφωνο, κατά τη διάρκεια μιας νεανικής εκπομπής.
Ø  Αφού ακούσεις και τις απόψεις των συμμαθητών σου (υπέρ και κατά) να γράψεις ένα άρθρο στο σχολικό περιοδικό όπου θα εκθέτεις τη θέση στην οποία κατέληξες, με τα επιχειρήματα που την στηρίζουν πειστικότερα και, βέβαια,  τον καταλληλότερο τίτλο (περίπου 350-450 λέξεις).

 Κείμενο Α. Πρόβλημα... orthografias
Η χρήση των greeklish από τους νέους βλάπτει σοβαρά τη γλώσσα
ΡΕΠΟΡΤΑΖ: Αγγελική Καραγεώργου
ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ: Τετάρτη 21 Απριλίου 2010 (http://www.tovima.gr/opinions/article/?aid=394959)

 «Στην Γ΄ Λυκείου άρχισα να γράφω greeklish αφενός γιατί εκείνη την περίοδο είχαν αρχίσει όλοι να χρησιμοποιούν τον συγκεκριμένο τρόπο κι αφετέρου γιατί εκείνο το διάστημα τα ελληνικά δεν συμβάδιζαν με την τεχνολογία. Τα περισσότερα προγράμματα ήταν στα αγγλικά, οπότε άφηνες το πληκτρολόγιο σε αυτή τη γλώσσα κι έγραφες τα πάντα με λατινικούς χαρακτήρες. Το είχα εφαρμόσει αρχικά στο ΜSΝ κι έπειτα στα μηνύματα του κινητού».
O Βαγγέλης Πελεκάνος είναι ναυπηγός- μηχανολόγος μηχανικός και επί επτά χρόνια έκανε χρήση του διαδεδομένου τρόπου γραφής greeklish όπου οι ελληνικές λέξεις αποδίδονται με λατινικούς χαρακτήρες. Οπως εξηγεί όμως, τους τελευταίους τρεις μήνες απέβαλε από την καθημερινότητά του κάθε στοιχείο αυτής της γραφής και χρησιμοποιεί παντού πλέον την ελληνική γλώσσα. «Αρχισα να παρατηρώ ότι κάθε φορά που χρειαζόταν να γράψω στα ελληνικά, δυσκολευόμουν. Εκανα εκφραστικά αλλά κυρίως ορθογραφικά λάθη. Ετσι, πήρα την απόφαση να μην ξαναχρησιμοποιήσω λατινικούς χαρακτήρες» λέει ο 25χρονος και προσθέτει ότι με τα greeklish ενώ αρχικά δίνεται η εντύπωση ότι γράφεις λιγότερο, στην πραγματικότητα ισχύει το αντίθετο. «Σε πολλές περιπτώσεις η αντιστοιχία των γραμμάτων αλλάζει, γίνεται διπλή. Οπως για παράδειγμα για να γράψεις το “θ” χρησιμοποιείς “th”. Ακόμα και στην όψη, όμως, ένα κείμενο γραμμένο στα ελληνικά είναι πιο ευανάγνωστο και εμφανίσιμο. Πλέον, έχω διορθώσει σε μεγάλο βαθμό τα ελληνικά μου και δεν νομίζω ότι θα ξαναγράψω greeklish».
Ερευνα του Παιδαγωγικού Τμήματος Νηπιαγωγών του Πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας (με έδρα τη Φλώρινα), η οποία διενεργήθηκε την περασμένη σχολική χρονιά σε μαθητές όλων των βαθμίδων Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης σε σχολεία της Κοζάνης και σε φιλολόγους, έδειξε ότι η χρήση των greeklish- σε πολλές περιπτώσεις από το δημοτικό- έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση των ορθογραφικών λαθών στα γραπτά. Τα είδη των λαθών των μαθητών εντοπίστηκαν κυρίως στην παράλειψη τονισμού ή σημείων στίξης και τη χρήση αγγλικών σημείων στίξης, τον συνδυασμό ελληνικών και λατινικών γραμμάτων σε μία λέξη, ορθογραφικά λάθη (όπως “ο” αντί για “ω”), φωνητικά λάθη (ιδιαίτερα στους φθόγγους “ks” αντί για “ξ”), καθώς και σύντμηση λέξεων (“tespa” αντί “τέλος πάντων”, “tpt” αντί για “τίποτα”).
Οι φιλόλογοι δήλωσαν ότι συνάντησαν λέξεις γραμμένες σε greeklish σε γραπτά του σχολείου σε ποσοστό 64,3% και ότι παρατηρήθηκαν και μη αναμενόμενα λάθη, όπως αλλαγή χρόνου ή προσώπου στα ρήματα, αλλαγή πτώσης στα ουσιαστικά, αντικατάσταση λέξης με άλλη, με εντελώς διαφορετική σημασία. Συνολικά, το 77,4% των μαθητών χρησιμοποιούν τα greeklish, με αξιοσημείωτη αύξηση χρηστών από το γυμνάσιο στο λύκειο. Οι μαθητές που παραδέχτηκαν ότι τα χρησιμοποιούν στο γυμνάσιο φτάνουν το 67,8%, στο ΕΠΑΛ το 70,2% και στο ΓΕΛ 88,5%. Απ΄ αυτούς, περίπου το 50% τα χρησιμοποιεί από δύο έως και περισσότερα χρόνια, ενώ πάνω από το 63% καθημερινά ή πολλές φορές τη μέρα.
Δημοφιλέστερος λόγος χρήσης του συγκεκριμένου τρόπου γραφής είναι, σύμφωνα με τους μαθητές, η συνήθεια σε ποσοστό 83,9%. Ακολουθούν: εξοικονόμηση χρόνου 75,8%, χρήσιμο ή βολικό εργαλείο 71,4%, αποφυγή ορθογραφικών λαθών 38,7% και τάση της μόδας 33,9%. «Συμπιέζουμε τη γλώσσα»
Σύμφωνα με τον κοινωνιολόγο κ. Χαράλαμπο Στέρτζο, η μεγαλύτερη άνθηση των greeklish εμφανίστηκε στα sms, τα οποία διαδέχτηκαν λίγο αργότερα τα e-mails και το διαδικτυακό chat. «Η συγκεκριμένη τάση προήλθε από τους Αγγλους νεαρής ηλικίας, οι οποίοι άρχισαν να κόβουν λέξεις για λόγους συντομίας αλλά και μόδας και εξαπλώθηκε ευρύτερα μέσα από το δημοφιλές μουσικό κανάλι ΜΤV. Την αγγλική αργκό λοιπόν με κάποιες παραλλαγές ακολούθησαν και οι νεώτεροι Ελληνες, οι οποίοι υιοθέτησαν πλήρως τα greeklish είτε για συντομία είτε γιατί σε κάποιες συσκευές δεν υπήρχαν τα ελληνικά» εξηγεί ο κοινωνιολόγος.
«Κάποιες φορές τα greeklish παίζουν τον ρόλο της στενογραφίας, μιας και στην εποχή μας είναι λίγοι εκείνοι που τη γνωρίζουν. Συμβολοποιείς όμως τα πράγματα γιατί θέλεις να τα συμπυκνώσεις. Στην ουσία λοιπόν, τα greeklish αποτελούν συμπιεστή της γλώσσας μας, εμπεριέχοντας ωστόσο μία ασπίδα να κρύβεται κανείς γραμματικά, γλωσσικά και εκφραστικά, λανσάροντας ταυτόχρονα μία μόδα. Συν ότι είναι και βολικά» συνεχίζει ο κ. Στέρτζος, επισημαίνοντας ότι εκτός από μια σύντομη επικοινωνία, τα greeklish δεν βοηθούν τη γλώσσα ή τον πολιτισμό μας. «Μειώνοντας τις λέξεις, μειώνουμε ουσιαστικά και τον κόσμο μας, αφού τα όρια της γλώσσας μας είναι τα όρια του κόσμου μας».

Κείμενο Β. Τι θα έλεγε ο Πλάτωνας για τα greeklish;
ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ:  12/04/2011, 06:34
Ελένη Νικολαΐδου

Η προέκταση του χεριού των μαθητών είναι το κινητό τους. Πάρτε τους το κινητό και προκαλέστε τη νέα επανάσταση. Σαφέστατα και ορθώς απαγορεύεται το κινητό στην τάξη. Σαφέστατα, επιμόνως και χωρίς αιδώ τα κινητά χρησιμοποιούνται μέσα στην τάξη, κατά κόρον. Ποιος 40άρης ή 50άρης δάσκαλος ή καθηγητής θα προλάβει τον 14χρονο πιτσιρικά; Κρυμμένο το κινητό μέσα στα πόδια ή στην πάνινη κασετίνα που βολεύει μια χαρά για να φαίνεται, κρυμμένο ανάμεσα στα στυλό, αν έρχεται μήνυμα ή κλήση. Τα sms δίνουν και παίρνουν. Οι ταχύτητες είναι εκπληκτικές, τυφλό σύστημα και καμία αγωνία ορθογραφίας μιας και το κείμενο είναι σε greeklish.
Πολλοί θα πουν ότι τα greeklish κάνουν τους νέους ανορθόγραφους! Ποια είμαι εγώ που θα διαφωνήσω; Έρευνα πριν λίγα χρόνια του Παιδαγωγικού τμήματος Νηπιαγωγών του πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας -η οποία είχε θέμα τα greeklish και διεξήχθη σε μαθητές δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης- διαπίστωσε ότι η εκτενής χρήση των greeklish οδηγεί σε αύξηση των ορθογραφικών λαθών στα γραπτά του σχολείου. Πράγματι!
Απειλείται όμως η ελληνική γλώσσα από τα greeklish; Σοβαρά;
Γιατί, άραγε, όλοι οι νέοι γράφουν με λατινικούς χαρακτήρες; Για πιο γρήγορα και πιο εύκολα (ερωτώ και απαντώ). Greeklish θα γράψει κάποιος στο μνμ (μήνυμα) στο κινητό, στο chat, σε κάποιο forum, πιθανόν στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.
Η γλώσσα είναι ζωντανή και όταν επιπεδοποιείται συνειδητά δεν μεταφέρει την ουσία της κουλτούρας, της παράδοσης που κουβαλάει μία γλώσσα με ιστορία, πολιτισμό, κανόνες και όλα τα συναφή όπως είναι η ελληνική γλώσσα.
Είναι πλέον μάταιο να χαρακτηρίσουμε τα greeklish μία σύγχρονη μάστιγα. Έχουν παγιωθεί, κυκλοφορούν ανάμεσά μας, οι νέοι θεωρούν δεδομένη τη γραφή κυρίως στα κινητά με αυτή τη μορφή, νιώθουν άνετα χωρίς κόμπλεξ για τα ορθογραφικά τους λάθη. Στα greeklish νιώθουν όλοι ίσοι. Θα τους χωρίσει κάτι άλλο αλλά όχι ο χαρακτηρισμός του κακού μαθητή, του βλάκα ή του ανίδεου. Αν θέλουμε να πλησιάσουμε τους νέους, να τους επηρεάσουμε και να τους δείξουμε την αξία της γνώσης θα πρέπει να κατανοήσουμε τα greeklish.
Δεν υπάρχει περίπτωση νέος άνθρωπος να πεισθεί να γράψει το μήνυμα που στέλνει στο φίλο του στην …καθαρόαιμη ελληνική γλώσσα.
Με την καμία…
Ο Πλάτων, ο Ισοκράτης και άλλοι καταδίκαζαν τη γραφή επειδή πίστευαν ότι αδυνατίζει τη μνήμη και ότι αποδίδει μόνο κατά προσέγγιση τον ενδιάθετο λόγο.
Η γραφή, τότε, ήταν η νέα τεχνολογία.
Ένα φαινόμενο εξαπλώνεται σε τέτοιο βαθμό για δύο λόγους: Πρώτον, γιατί φανερά εξυπηρετεί ανάγκες και δεύτερον επειδή δεν υπάρχει κάποιο αντίπαλο δέος που να αντιπροτείνει. Έτσι, λοιπόν, αντί να καταδιώκουμε τα greeklish ας ανακαλύψουμε τις ανάγκες που καλύπτoυν και ας θέσουμε απέναντι έναν πύργο, ψηλό, ατίθασο που θα διεκδικήσει το μυαλό και την ψυχή των νέων δίνοντάς τους προοπτική. Είναι παράλογο να ζητάμε από τους νέους να εγκαταλείψουν τα greeklish όταν αυτό που τους αντιπροτείνουμε είναι το απαρχαιωμένο επιχείρημα του Πλάτωνα.
Η παιδεία πρέπει να εκσυγχρονιστεί, να αναπνεύσει τα χνώτα των νέων και να τους οδηγήσει στο μέλλον μέσα από την ηλεκτρονική γραφή. Η προσέγγιση πρέπει να γίνει μέσα από τα …τσιπάκια.
Ας μην υποτιμάμε την αντίληψη των μαθητών μας.
Γνωρίζουν τα λάθη των greeklish απλά δεν τους λέει και πολλά η ορθογραφία. Γιατί είναι απαραίτητο να τους λέει κάτι; Η ανησυχία των προβληματισμένων «ανορθόγραφων» ορθογράφων είναι αποστολή sms χωρίς αναφορά!
Η ουσία βρίσκεται στο ότι αυτό το σχολείο δεν εμπνέει το μαθητή!
Αν τον ενέπνεε δεν θα έτρεχε μία με τα greeklish
* Η Ελένη Νικολαΐδου είναι ιστορικός, συντονίστρια του εκπαιδευτικού ενημερωτικού δικτύου alfavita.gr


Κείμενο Γ :  Γ. Μπαμπινιώτης : "Την Ελληνική γλώσσα και τα μάτια σας"
Σάββατο, 11 Ιουνίου 2011


Την ανάγκη στήριξης της Ελληνικής γλώσσας σε ένα επίπεδο ποιότητας, τόνισε ο καθηγητής Γιώργος Μπαμπινιώτης μιλώντας σε ημερίδα για την γλώσσα που οργάνωσε στα Χανιά, το Ινστιτούτο Επαρχιακού Τύπου.
Παράλληλα χαρακτήρισε την χρήση των greeklish απο τους χρήστες SMS των κινητών αλλά και στο διαδίκτυο ως... δρόμο αποξένωσης απο την εικόνα των Ελληνικών λέξεων.
Όπως είπε χαρακτηριστικά ο κ.Μπαμπινιώτης "εγώ θα έλεγα στον κόσμο που μας ακούει, τη γλώσσα και τα μάτια σας. Θα έλεγα, ότι σε ημέρες κρίσης θα πρέπει να σκύψουμε σε ό,τι καλύτερο διαθέτει αυτός ο τόπος. Που είναι ο πολιτισμός μας, η παράδοση μας και με τον πιο εύγλωττο τρόπο η γλώσσα μας".
'Οπως διευκρίνησε "επειδή η γλώσσα συνδέεται άμεσα με τον τρόπο της σκέψης, κάθε πρόοδος βελτίωσης και ενίσχυσης της γλώσσας είναι στην πραγματικότητα μια ενίσχυση του τρόπου της σκέψης μας. Γι΄ αυτό και επιμένω και στον τρόπο διδασκαλίας της γλώσσας στα σχολεία και στην προσέγγιση της γλώσσας, όχι μόνο εργαλειακά.
Δεν είναι απλό εργαλείο η γλώσσα, είναι ο πολιτισμός μας είναι η ιστορία μας είναι η σκέψη μας είναι η νοοτροπία μας είναι η ταυτότητα μας. Πάνω από όλα η γλώσσα είναι αξία" .
Απαντώντας σε ερώτηση αναφορικά με την πολύ διαδεδομένη χρήση των greeklish μεταξύ των νέων που στέλνουν SMS απο τα κινητά ή μηνύματα μέσω του διαδυκτίου, ο καθηγητής γλωσσολογίας απάντησε :
"Τα γκρίκλις είναι ο καλύτερος δρόμος αποξένωσης από την εικόνα της λέξης. Αυτό μπορούν νέοι άνθρωποι να το πληρώσουν ακριβά. Έχουμε ελληνικές γραμματοσειρές και μπορούμε, αξιοποιώντας το διαδίκτυο και τα ηλεκτρονικά μέσα, να χρησιμοποιούμε τις ελληνικές γραμματοσειρές που έχουν το προτέρημα να δίνουν την εικόνα της λέξης, το οπτικό ίνδαλμα και να μας συμφιλιώνουν με την ορθογραφία της λέξης και με τη σημασία της".

Ι.Ε.Π.: Οι νέοι φάκελοι υλικού για Αρχαία Ελληνικά, Λογοτεχνία και Νεοελληνική Γλώσσα Γ΄ Λυκείου

Ι.Ε.Π.: Οι νέοι φάκελοι υλικού για Αρχαία Ελληνικά, Λογοτεχνία και Νεοελληνική Γλώσσα Γ΄ Λυκείου